2008年12月08日 (月) | 編集 |
やはり動く中では一番高い買い物だからか
時々ブログ内でも登場していました。
【2008/11/16】auto bailoutについて。自動車産業への緊急援助といった所でしょうか。。
http://indexinvest.blog32.fc2.com/blog-entry-343.html
【2008/11/15】Economic Week in Review: Retail sales suffer a serious slip
http://indexinvest.blog32.fc2.com/blog-entry-340.html
【2008/11/11】そろそろアメリカがヘリコプターから金をばら撒くのでしょうか・・
http://indexinvest.blog32.fc2.com/blog-entry-329.html
ブログレベルですので、なかなか全体的な産業構造にまで踏み込めていませんが、自動車業界というのはいつの時代も、ガラス張りの箱の中に綺麗に自動車を飾っており、100万程度から色々な車絵選べるようにしていて、チョット見ると、綺麗なホワイトカラーですが、中に入ると整備士のブルーカラーの方が多い、不思議な産業にも見えています。
恐らく、自分の子供の就職期がきたら、あまり自動車業はお勧めしないかもしれません、、研究開発であればいいのですが、、営業やメンテナンス業であれば、いくらでも交換が利き、リストラクチャリングしやすい職業のように感じます。
Congress, White House seek auto bailout compromise.(会議により、ホワイトハウスは自動緊急援助妥協を求めます。)
時々ブログ内でも登場していました。
【2008/11/16】auto bailoutについて。自動車産業への緊急援助といった所でしょうか。。
http://indexinvest.blog32.fc2.com/blog-entry-343.html
【2008/11/15】Economic Week in Review: Retail sales suffer a serious slip
http://indexinvest.blog32.fc2.com/blog-entry-340.html
【2008/11/11】そろそろアメリカがヘリコプターから金をばら撒くのでしょうか・・
http://indexinvest.blog32.fc2.com/blog-entry-329.html
ブログレベルですので、なかなか全体的な産業構造にまで踏み込めていませんが、自動車業界というのはいつの時代も、ガラス張りの箱の中に綺麗に自動車を飾っており、100万程度から色々な車絵選べるようにしていて、チョット見ると、綺麗なホワイトカラーですが、中に入ると整備士のブルーカラーの方が多い、不思議な産業にも見えています。
恐らく、自分の子供の就職期がきたら、あまり自動車業はお勧めしないかもしれません、、研究開発であればいいのですが、、営業やメンテナンス業であれば、いくらでも交換が利き、リストラクチャリングしやすい職業のように感じます。
Congress, White House seek auto bailout compromise.(会議により、ホワイトハウスは自動緊急援助妥協を求めます。)
Congress, White House seek auto bailout compromise.
会議により、ホワイトハウスは自動緊急援助妥協を求めます。
WASHINGTON – Amid fresh assembly line layoffs, congressional Democrats and the White House groped for a compromise Friday on bailout billions for the beleaguered auto industry. President George W. Bush warned that at least one of the Big Three carmakers might not survive the current economic crisis.
ワシントン – 新たな組立てラインレイオフの中で、議会民主党員とホワイトハウスは、攻め続けられている自動車産業のために緊急援助数10億ドル以上で金曜日に妥協を模索しました。ジョージW.ブッシュ大統領は、ビッグスリー自動車メーカーのうちの少なくとも1社が現在の経済危機を乗り切らないかもしれないと警告しました。
Several officials said Speaker Nancy Pelosi of California and White House Chief of Staff Josh Bolten spoke by phone. While no details of their conversation were available, it appeared the House's top Democrat might be softening her opposition to Bush's insistence that the aid come from a fund set aside for the development of environmentally friendlier cars.
数人の当局は、カリフォルニアと大統領主席補佐官ジョシュボルトンの議長ナンシーPelosiが電話で話すと言った。
Big3の会話の詳細が利用できないことで、下院の最高の民主党員が援助が「環境的によりよい車の開発のために蓄えられる基金がある」というブッシュの主張への反対を抑えているように見えた。
The compromise efforts came as desperate auto executives pleaded for a second straight day with lawmakers for loans to help them survive, and the government reported the worst single month's job loss in 34 years.
自動車経営陣が生き残る援助に議員に嘆願したように、運動がつづいた。
そして、最悪であると報告される政府は34年で月の失職を選び出します。
At the White House, Bush declared the economy was in a recession, and he urged a gridlocked Congress to act quickly on a multibillion-dollar industry bailout — with taxpayer protections.
ホワイトハウスで、ブッシュは不況であると断言しました。
そして、彼はgridlockedされた議会に速く数十億-ドル工業緊急援助に従って行動するよう主張しました — 納税者保護で。
"We are going to have to have some give here," replied Massachusetts Rep. Barney Frank, a senior House Democrat, expressing optimism that compromise might be possible. It wasn't clear whether he was prodding Bush or Pelosi — who have disagreed sharply on the terms of any bailout — or both.
「我々は、何社かに救済策を与えるつもりである」と、マサチューセッツ代表バーニーフランク(上級下院民主党員)が妥協が可能かもしれない楽観主義を表して答えました。
彼がブッシュかPelosiと調整したかどうか、明らかでありませんでした — 誰が、鋭く緊急援助の条件について意見が合いませんでしたか — または両方とも。
Republicans said there had been no lessening in Bush's refusal to tap the $700 billion financial industry bailout fund to help the automakers.
共和党は、自動車メーカーを助けるために7000億ドルの金融業界緊急援助基金を提供することにに対するブッシュの拒絶は少ないといった。
Any legislation Congress might approve — in an emergency session next week — is likely to include appointment of a trustee or board to assure that General Motors Corp., Ford Motor Co., and Chrysler LLC use the aid to return their firms to viability.
議会が許可するかもしれないどんな法律でも — 緊急集会の次の週で — ゼネラルモーターズ社、フォードモーター社とクライスラーLLCが援助を生存能力に彼らの会社を戻すのに用いられることを保証する受託者を含みそうです。
← 面白いと思ったらクリックをお願いします!○| ̄|_
尚、本サイトは「http://indexinvest.blog32.fc2.com/?xml」にて配信されています。
Copyright (C) silencejoker in YAKO TOWN This page is link free .
会議により、ホワイトハウスは自動緊急援助妥協を求めます。
WASHINGTON – Amid fresh assembly line layoffs, congressional Democrats and the White House groped for a compromise Friday on bailout billions for the beleaguered auto industry. President George W. Bush warned that at least one of the Big Three carmakers might not survive the current economic crisis.
ワシントン – 新たな組立てラインレイオフの中で、議会民主党員とホワイトハウスは、攻め続けられている自動車産業のために緊急援助数10億ドル以上で金曜日に妥協を模索しました。ジョージW.ブッシュ大統領は、ビッグスリー自動車メーカーのうちの少なくとも1社が現在の経済危機を乗り切らないかもしれないと警告しました。
Several officials said Speaker Nancy Pelosi of California and White House Chief of Staff Josh Bolten spoke by phone. While no details of their conversation were available, it appeared the House's top Democrat might be softening her opposition to Bush's insistence that the aid come from a fund set aside for the development of environmentally friendlier cars.
数人の当局は、カリフォルニアと大統領主席補佐官ジョシュボルトンの議長ナンシーPelosiが電話で話すと言った。
Big3の会話の詳細が利用できないことで、下院の最高の民主党員が援助が「環境的によりよい車の開発のために蓄えられる基金がある」というブッシュの主張への反対を抑えているように見えた。
The compromise efforts came as desperate auto executives pleaded for a second straight day with lawmakers for loans to help them survive, and the government reported the worst single month's job loss in 34 years.
自動車経営陣が生き残る援助に議員に嘆願したように、運動がつづいた。
そして、最悪であると報告される政府は34年で月の失職を選び出します。
At the White House, Bush declared the economy was in a recession, and he urged a gridlocked Congress to act quickly on a multibillion-dollar industry bailout — with taxpayer protections.
ホワイトハウスで、ブッシュは不況であると断言しました。
そして、彼はgridlockedされた議会に速く数十億-ドル工業緊急援助に従って行動するよう主張しました — 納税者保護で。
"We are going to have to have some give here," replied Massachusetts Rep. Barney Frank, a senior House Democrat, expressing optimism that compromise might be possible. It wasn't clear whether he was prodding Bush or Pelosi — who have disagreed sharply on the terms of any bailout — or both.
「我々は、何社かに救済策を与えるつもりである」と、マサチューセッツ代表バーニーフランク(上級下院民主党員)が妥協が可能かもしれない楽観主義を表して答えました。
彼がブッシュかPelosiと調整したかどうか、明らかでありませんでした — 誰が、鋭く緊急援助の条件について意見が合いませんでしたか — または両方とも。
Republicans said there had been no lessening in Bush's refusal to tap the $700 billion financial industry bailout fund to help the automakers.
共和党は、自動車メーカーを助けるために7000億ドルの金融業界緊急援助基金を提供することにに対するブッシュの拒絶は少ないといった。
Any legislation Congress might approve — in an emergency session next week — is likely to include appointment of a trustee or board to assure that General Motors Corp., Ford Motor Co., and Chrysler LLC use the aid to return their firms to viability.
議会が許可するかもしれないどんな法律でも — 緊急集会の次の週で — ゼネラルモーターズ社、フォードモーター社とクライスラーLLCが援助を生存能力に彼らの会社を戻すのに用いられることを保証する受託者を含みそうです。
尚、本サイトは「http://indexinvest.blog32.fc2.com/?xml」にて配信されています。
![]() | ウォール街のランダム・ウォーカー 株式投資の不滅の真理 (2007/05/25) バートン マルキール 商品詳細を見る |
Copyright (C) silencejoker in YAKO TOWN This page is link free .
| ホーム |







