世界市場は、新しい経済的な恐怖を見つけた。 (yahoo.com)
2008年11月06日 (木) | 編集 |
http://biz.yahoo.com/ap/081106/world_markets.html

オバマ大統領就任直後から経済インデックスが下がりに下がり続けています。

アメリカ国内の建て直しを自分の中の最優先にして、その他の国が危険にさらされる?なんってことがあるんですかね。あまりよく分かりません。

新しい英雄の誕生はとてもおめでたいことだと思いますがね。経済的なメリットデメリットだけなのもチョット考え物です。
World markets tumble on renewed economic fears.
世界市場は、新しい経済的な恐怖を見つけた。

World markets tumble on renewed economic fears; rate decisions in Europe in focus
世界市場は、新しい経済的な恐怖を見つけた。;ヨーロッパでの決定を焦点が合っていると評価してください


LONDON (AP) -- European stock markets traded sharply lower Thursday following overnight losses in Asia, as investors fretted about the global economy ahead of expected interest rate reductions later from the European Central Bank and the Bank of England.
ADVERTISEMENT
LONDON(AP)−投資家がヨーロッパ中央銀行とイングランド銀行から後で期待される金利縮小より前にグローバル経済を心配したので、鋭く替わられるヨーロッパの株式市場はアジアで突然の負けに続いて木曜日に下がります。



Europe's losses echoed those seen on Wall Street Wednesday and in Asia overnight. The Dow Jones industrial average fell 486.01, or 5.1 percent, to 9,139.27, while the Standard & Poor's 500 index shed more than 5 percent.
ヨーロッパの損失は、一晩中ウォール街水曜日に、そして、アジアで見られるそれらと同じことを言いました。スタンダード&プア社500種指数が5パーセント以上を放棄する間、ダウジョーンズ平均工業株価は、9,139.27まで、486.01または5.1パーセント下げました。

It's not expected to get much better later, with stock futures down. Dow futures were down 107 points, or 1.1 percent, at 9,070, while S&P futures were 12.9 points, or 1.4 percent, lower at 945.1.
下って株式の将来で、それは後でそれほどより調子が良くなることになっていません。ダウ将来は107ポイント下がっていました、あるいは、1.1パーセントは、S&P将来が12.9ポイントである間9,070または1.4パーセントで、945.1で下がります。

The losses on Wall Street triggered a renewed bout of selling in Asia with Japan's Nikkei stock average down 6.5 percent at 8,899.14, and Hong Kong's Hang Seng Index 7.1 percent lower at 13,790.04.
ウォール街の上の損失は8,899.14で6.5パーセントの下で日本の日経平均株価でアジアで売ることの一新された連続を起こしました、そして、香港のハンセンIndexは7.1パーセント、13,790.04で下がります。

"Equities are back in reverse... as traders fail to find any letup in the run of downbeat economic and corporate news," said Matt Buckland, a dealer at CMC Markets.
「普通株は、逆に戻ります...トレーダーがどんな休止でも穏やかな経済で会社ニュースの進行で発見することができなくて」と、マットバックランド(CMC Marketsのディーラー)が言いました。

Stocks around the world have enjoyed a strong rally over the last week or so, partly on relief that the U.S. presidential election was coming to an end.
世界中の株は、最後の週にわたって、または、そう、部分的に米国の大統領選挙が終わっていた安心に関して強い集会を楽しみました。


However, investors know that President-elect Barack Obama will have his work cut out to improve the U.S.'s immediate economic prospects and that Inauguration Day is still more than two months away.
しかし、投資家は次期大統領Barack小浜が米国の差し迫った経済見通しを利用することに適している彼の仕事を持つ、そして、大統領就任式日がまだ2ヵ月以上いないということを知っています。

Further proof of the scale of the downturn in the world's largest economy came Wednesday with the news that the U.S. service sector contracted sharply in October as new orders and employment fell. The Institute for Supply Management, a trade group of purchasing executives, says the services sector index fell to 44.4 in October from 50.2 in September. Analysts had anticipated a far more modest drop.
新しい命令と就職率が減少したので、世界最大の経済の下降のスケールの更なる証明は米サービス部門が10月に鋭く縮んだというニュースとともに水曜日に来ました。Supply Management(経営陣を購入する業界団体)研究所は、サービス部門指数が9月に50.2から10月に44.4に減少したと言います。アナリストは、はるかにより適度の低下を予想しました。
"The honeymoon period for Obama is already proving extremely short-lived, with the run of grim U.S. economic data yesterday highlighting the mammoth task ahead in terms of getting the economy back on its feet," said Mitul Kotecha, an analyst at Calyon.
「昨日経済を立ち直るようにする観点から前に巨大な仕事をハイライトすることの厳しい米国の経済データ進行で、オバマのための蜜月期間は、とても短命であるとすでにわかっています」と、Mitul Kotecha(Calyonのアナリスト)が言いました。

Despite the underlying concerns about the world economy, Europe's stock markets will be keeping a close eye on how much the European Central Bank and the Bank of England reduce interest rates later.
世界経済に対する根底にある懸念にもかかわらず、ヨーロッパの株式市場は、ヨーロッパ中央銀行とイングランド銀行が後でどんなに金利を減らすかという近い視線を保っています。

Both banks are expected to follow the U.S. Federal Reserve's lead and cut interest rates by at least half a percentage point, though there's growing talk that the Bank of England may reduce interest rates by as much as a full percentage point for the first time since four cuts of that size in 1992-3 when Britain's economy was last mired in recession.
英国の経済が不況の最後のミレッドであったときイングランド銀行が1992〜3のそのサイズの4つのカット以来初めてまる一パーセントポイントも金利を減らすかもしれない発達する話があるけれども、両行は米連邦準備制度理事会のリードに続いて、少なくとも半パーセントポイント金利を下げることになっています。

"The ECB and BoE rate verdicts do have the potential to provide some cheer, especially if the cuts end up at the more aggressive end of the spectrum," said CMC Markets' Buckland.
「特にカットがスペクトルのより積極的な終わりで終わるならば、ECBとBoE率評決には若干の歓呼を提供するために可能性があります」と、CMC Marketsのバックランドが言いました。

Earlier, South Korea's benchmark Kospi index broke a five-session winning streak to dive 7.6 percent. Markets in Singapore, Australia and mainland China also dropped sharply.


以前に、韓国のベンチマークKospiインデックスは、7.6パーセントの下落ために、5日連勝から下落に転じた。シンガポール、オーストラリアと中国本土のも市場は、急落しました。



にほんブログ村 株ブログ 投資信託へ ← 面白いと思ったらクリックをお願いします!○| ̄|_

尚、本サイトは「http://indexinvest.blog32.fc2.com/?xml」にて配信されています。 

ウォール街のランダム・ウォーカー 株式投資の不滅の真理ウォール街のランダム・ウォーカー 株式投資の不滅の真理
(2007/05/25)
バートン マルキール

商品詳細を見る



Copyright (C) silencejoker in YAKO TOWN This page is link free .

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック